17ème congrès international de l'ARIC17-21 juin 2019, Genève

PANEL-SYMPOSIUM N°6.22 L’interprétation de Service Public : la pierre angulaire de véritables pratiques interculturelles en santé et services sociaux?

[Extrait]
L’Interprétation de Service Public (ISP) est une réponse à la diversification linguistique et culturelle des sociétés. L’ISP nait du besoin de fournir une voix aux personnes ne pouvant s’exprimer dans la langue majoritaire du lieu où elles résident pour obtenir les soins et services sociaux auxquels elles ont droit. La nécessité de services d’ISP est une réalité qui atteint, de nos jours, toutes les sociétés déjà plurielles et accueillantes de nouveaux migrant∙e∙s.

Ce panel-symposium est ouvert à toutes présentations permettant de saisir les dynamiques qui s’installent dans les interventions avec interprètes ou qui rendent compte d’expériences qui permettent de les instaurer ou les améliorer.

Nous proposons d’explorer l’ISP selon deux axes : (1) les avanies et succès du travail avec interprètes dans différents milieux de la santé et de services sociaux et (2) les réflexions sur la formation des ISP et des intervenant∙e∙s en tenant compte des aspects contextuels propres à cette activité.

Sous la coordination de Noelia Burdeus-Domingo, docteure en traduction et communication interculturelle, Université Laval (Québec, Canada) (et al.).

Contact pour information,
réception de l’appel complet
et soumission :

Contact
Haute école de travail social
HES⁠-⁠SO Genève
28, rue Prévost-Martin
1211 Genève

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour améliorer votre expérience utilisateur et réaliser des statistiques de visites.
Lire les mentions légales ok